Jesteś na stronie: O projekcie

Projekt Rock`AD`Roll powstał z myślą o niewidomych i słabowidzących, g/Głuchych i niedosłyszących fanach muzyki. Wszyscy oni, dzięki stworzonej przez nas internetowej bazie audiodeskrypcji i tłumaczeń na PJM, będą mieli szansę poznać to wszystko, co składa się na muzykę – rockową, bluesową, jazzową, każdą. Niewidomi i niedowidzący poznają oprawę wizualną utworów, wydawnictw muzycznych, g/Głusi i niedosłyszący otrzymają tłumaczenie tekstów, dostęp do rytmu, nastroju.

Muzyka to jeden z kodów kultury, z którego niewidomi i niedowidzący mogą niemal w pełni korzystać. Niestety większość z nich nigdy nie zobaczy okładek ulubionych płyt. A przecież czym byłby świat muzyki bez kultowej grafiki z „The Dark Side of the Moon” Pink Floyd, fotografii z albumu „Abbey Road” The Beatles czy zdjęcia z płyty „Nevermind” Nirvany? Nawet nie chcemy sobie tego wyobrażać. Postanowiliśmy namówić muzyków, dziennikarzy i miłośników szeroko pojętego rocka do wspólnego tworzenia dostępnej bazy okładkowych audiodeskrypcji. Tutaj będziemy Was informować o każdym nowym opisie.

Muzyka to także ta część kultury, która jest niezwykle frapująca, ważna dla wielu g/Głuchych i niedosłyszących Często, choć może wydać się to nieprawdopodobne, słuchają jej dużo i głośno, bardzo głośno, w słuchawkach, przy kolumnach i starają się poczuć jej wibracje, jej rytm. Starają się jak najlepiej poznać ulubione piosenki, śledzą poczynania ulubionych wykonawców. Dzięki tłumaczeniom na PJM dajemy im pełniejszy, bardziej dla nich naturalny dostęp do tekstów, do rytmu, do tego świata.

Rock`AD`Roll wymyślił Robert Więckowski, niegdyś dziennikarz radiowy, obecnie wiceprezes Fundacji Kultury Bez Barier. – Otwiera się w nowym oknie. Wraz ze ekipą z FKBB od dłuższego czasu zastanawiał się nad tym, jak wcielić ten pomysł w życie. Wreszcie się udało.

FKBB od lat działa na rzecz dostępnej kultury, dzięki fundacji powstają audiodeskrypcje, w kinach są instalowane pętle indukcyjne, w polskich filmach pojawiają się napisy dla niesłyszących, a w teledyskach tłumaczenia na język migowy. Za komunikację Rock`AD`Roll odpowiada agencja Arto Music&Media – Otwiera się w nowym oknie. Artura Tylmanowskiego i Anny Cygankiewicz, promująca festiwale i artystów polskiej sceny muzycznej. Od kilku lat oboje aktywnie wspierają ideę muzyki bez barier, a teraz napędzają rock’ad’roll. Spotkaliśmy się przy tym projekcie dla zabawy i z miłości do muzyki. Po prostu.